第335章 欲语泪先流,女性当中已是第一流,李清照坦荡的一生(1/4)
“这段不幸的婚姻在李清照人生中不过百日,却让她收到了无数的舆论和一身的疲惫,于是就写下了那首著名的《武陵春》。”
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
翻译过来的意思就是:
风停了,尘土里带有落花的香气,花儿已凋落殆尽。
太阳已经升得老高,我却懒于梳理头发。
景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春光还好,也打算去那里划划船。
只是恐怕双溪那像蚱蜢一样的小船,载不动我这么多的忧愁啊。
“经历完此番折腾后,李清照已经悄悄进入了暮年,从此孑然一身。”
“她守着一个孤清的小院只想在此终老,有一天她巧遇了一个姓孙的小女孩,小女孩极为聪明,一生无子的李清照对她说:我老了,愿将平生所学相授。”
“谁知女孩不屑地回答道:才藻非女子事也,而这就是当时的现实环境。”
“即便你填词著书、才情满腹,却只是这个社会的另类,终归贻笑大方。”
“up主估计当时李清照听了这句话,崩溃打击肯定是巨大的,一个女子所做的事竟然会被同类否定,而且还是自己所认可的人,这才是李清照真正的悲凉。”
M:【程朱理学太毒了。】
嘻嘻:【好无奈。】