“单独监禁。”
纳基苦涩地道。
“你知道,我们这些人在🝛同一层🃔,好歹还有人能说话,至于他,萨克埃尔?”
“他🎣没有室友,没有对话,没有光芒,🛼⚋什么都没有。”
塞米尔远远看着纳基,一语不发。
“没🎣错,王室卫队里最厉害的高手,前途无量的明星,曾经的下任卫队指挥官……”
纳基摇了摇头,声音凄苦:
“就🎣那样,在深不见底的黑暗里,不闻外界,不知时间,不见他者,独自一人,熬了足足十八年。”
“生死不明。”
单独监禁。
十八年。
灾祸之剑里,约什微微蹙眉。
泰尔斯不禁想起这位监狱🝛经👨验十足的灾祸剑手对牢🝈房的评价。
“为此,萨克埃尔才保住了跟你一同被押送的弟兄们,”纳基轻笑道:“因为你的懦弱,包括塔尔丁和布里在内😀♼🍭,他们本该因你而连坐获罪。”
塞米尔的呼吸慢慢加快。
“唔——呜呜嗯!🖅”另一边的😎⛴布里🖔💙💓怒而发声。
“我能帮他翻译,”奈阴阳怪气地嘲讽道:
“布里说,‘塞米尔,你特么就是🖔💙💓个懦夫’,大概就是这样。”
身份最高的小巴尼怒哼一声,
似乎不屑再出言。