花开文学>奇幻玄幻>极度失常 > 第二十零章 山市8
    “没错。”马哨说道,“平原部🎄🎡💦落不会参与这场战争,我们也影响不了结果。🍎🆽🕃我们不会攻击墨西哥人,同样,也不会攻击美国人。⚽🖼”

    卡尼将军盯着他又问道:“那么你认为,战争的🗓🛋🗓🛋结果会是什么?”

    马哨微微一笑:“当然是正义的一方战胜邪恶的一方,反击的一方战胜侵略⚹🖒的一方。”

    卡尼沉吟片刻:“你们当然可以保持中立,不🐣🁩过我得说,你们的诚信一向值得怀疑——你们并没有契约精神,至少传统上🗉🙲是这样。”

    “我们只是没有契约而已。”马哨说,“任🖢🔗🀭何公平有效的契约都至少是一式两份,然而过去的我们没有自己的文字,也就签不成契约。”

    卡尼微微一怔:“你是说,你🃪们现在😄⚡💻有了🗔🛘🜮文字?”

    “是的。”马哨点头,“如果你不放心🚎💏🐻我们的中立态度,我们现在就可以签订一份中立契约。😻怎么样,卡尼将军?”

    “可以。🖚📈😹”卡尼将军应道,他其实更想看看阿帕奇的文字是什么样。

    马哨拿出早🂟🐃就准备好的两纸契约,递给卡尼:“这是我们事先写好的契约,内容很简单,你们看一下。”

    卡尼接过契约,看着上面的英文。

    内容确实很简单,寥寥数语。大致意思是,在🐣🁩这场美国与墨西哥的战争当中,阿帕奇平原部落😻将全程保持中立,不会攻击任何一方。而莱文沃思堡也将尊重作为中立方的平原部落,不会攻击中立方。

    “我看不懂你们的🃔文字,🗟虽然它们也是由字母组🗓🛋成。”卡尼将军说。

    “阿帕奇文字是一种🍠表音文字,而且表音规则和英语🈼🃪相近。”马哨说🆋🍾🍪,“只要懂阿帕奇语,就不难理解我们的文字。”

    贴近英文发音,这是汉语🗟拼音方案设计🚎💏🐻的原则之一。

    卡尼将军想了一下,随即转头说道:“叫翻🖢🔗🀭译过来。”

    很快跑过来一个懂阿帕奇语的翻🎄🎡💦译,马哨用阿帕奇语为他缓缓念了一遍契约的内容,然后说道:“相信你已经知道,这些字母组合对应的阿帕奇词语🆥是哪些了。”

    “♞🉤没错。”翻译点头,“确📟实不难分辨,发音规则🚥和英语很接近。”

    卡尼将军问:“内容有问题吗?”

    翻译:“没有,阿帕奇文的📟内容和英文的🗔🛘🜮内容完🗓🛋全一致。”

    卡尼将🙖🊕军又看了看契约,然后不由问了句:“阿尔伯特大酋长,我有点好奇,是谁发明了这🌛⛘套文字?🂠🐉”