贸易协🍮🚓议涉及方方面面,纵然只是简单的草案,那些文件也足有厚厚的一大摞。
各国谈判代表用了一个上午,🎌🏨才大致内容翻了一遍——这还是之前奥地利将大致的协议框♧架向他们通报过,否则恐怕一整天时间都得花在这上面。
然而,当众人细看过那些条款之后🈖♼🍭,却都是露出惊讶的神色,而后便开始交头接耳起来,“这上面说,我们对法国进口的葡萄酒可以保持60%的关税,对奥地🜦🄛♵利的铁制品也能保持38%的关税,这条件似乎……还可以。”
“对法国的纸张甚至可以征收🎌🏨80%的关🞬🗒税,这和我当初想的不太一样啊。”
“除了法国的纺织🀛♋品关税需要和英国一致,其他方面的条♒🇷件并不算苛刻……”
“甚至可以说……相当合理。奥地利对符腾堡出口的大部♒🇷分商品只征收10%的关税。”
“我这🍮🚓里也是一样,能够以🚱🗋很低的关税进入奥地利和法国。🏄”
很快便到了午餐时间。
在前往餐厅的🙘📗路上,巴伐利亚🎌🏨国务大臣波门塔尔却拉着几个小国的贸易代表低声议论着:“虽然从表面来看,奥地利提出的协议条款对他们比较有利,不过我们的产业竞争力远比不过法、奥,尤其是法国。🕾🏋
“例如那份草案要求我们对法国的机🁚🆔械制品最高只能征收12%的关税,对化工制品只能征收15%,这似乎对我们非常不利。”
符腾🞳😎⛼堡的全🅼权代表温岑格罗德伯爵点头看向他道:“那么您认为我们应当怎么做?”
“这次贸易协议是个不错的机会。”波门塔尔环🇮视几人,“让我们的商品有机会进入法国和奥地利两个巨大的市场,但我们更要团结起来,向他们争取更为有利的条件。
“具体来说,我们在讨🎽🖦🔴论具体关税数额时,一定要保持一致。哦,🞹🙆当然,巴伐🗯🟌🛬利亚也会对你们几国进行让利,请大家放心。”
其他几名代表闻言皆是纷纷点头。确实如波门塔尔所说,按照草案规定,法、奥两国对他们征收的关税几乎可以忽略不计,他们的商品有了进入法、奥的可能,这可是🚗以前很难做到的。
所以之后谈判的重点,将放在他们能对法、奥征收的关税上限方面。毕竟他🂐们这些小国在♧面对大国极具竞争力的商品时,只能依靠关税来保护自己的市场了。
下午两点半,贸易谈判继续进行。
符腾堡的温岑格罗德伯爵率先🎌🏨起身,对法国商务大臣道:“尊敬的巴伊先生,对于贵国出口到符腾堡的铁制品,我认为12%的关税着实太低了些。您知道,符腾堡有不少炼铁工坊,我们需要对他们提🎟供一些保障。或许,铁制品的关税可🆂🌰以提高至35%左右。”
巴伐利亚等国的代表闻言,🚱🗋立刻纷纷跟进,“巴伐利亚希望能将法🞹🙆国钢铁关税加至30%。”
“萨尔茨堡也希望能加到30%……”
巴伊遂起身说🙘📗了些套😮🄮话,⚏🐖⛛无非是法国也很重视对你们的产业保障,但关税比例却丝毫没有松口。