“德尔文出版社娄主编:不🝝🌌工先生,您的作品《笼中鸟》我们已经在请专人进行翻译,这边翻译完成好需要发给您🈹🈹校对一遍吗?”
联系的头像是个中年女性,就是负责纪拙《⚈笼🕵🍺🍋中鸟》海外出版事🁭🄃宜的德尔文出版社华国分社主编娄主编,
看着这条消息,纪拙陷入了沉思,
他也就大学毕业,勉强懂点英语,英文版他还能看看翻译过🜩🄶🂃后的《🝳🏐🙐笼中鸟》咋样,
其他语言版本的,发他看,他就只🈟能看看有的单🖼🗹词长不长,长♕单词多不多。
“🐙⛹🟖大巧不工:英文版的🄾可以🝝🌌发我看看,其他语言版本就算了……
娄主编:好☣🁏🄵的。首版主要也是英文版和⚕👑少量其他语言🛒。”
“大巧不工:嗯……”
这也没啥好说的,
就是件小事儿,
不过纪拙已经在想一个问题,
到时候自己要真想在国外文学圈浪一圈,
是自己直接用英文写,还是先🖸🗛🜓直接🈟写出来,再找个翻译大佬翻译一遍?
要是直接写,就自己那外语水平,能行?
纪拙琢磨着,
摸了摸下巴。
算了,
八字还没一撇的事情,
到时候再讲。
“呼……”